Welcome to the VocableReference Forums.


    Recursos / Resources

    Share

    Radmin
    Admin

    Posts : 124
    Join date : 2010-07-20

    Recursos / Resources

    Post  Radmin on Tue Jul 20, 2010 5:26 pm

    CATALAN

    Apreciats companys de fòrum:

    Com que alguns de vosaltres heu estat demanant la creació d'un fil de recursos semblant als que es troben en altres fòrums de la casa, hem decidit obrir aquest fil. Agraïm tots els suggeriments i aportacions que heu fet al respecte, especialment a en Samaruc, i desitgem que continueu proposant enllaços mitjançant missatge privat a na Belén, a la Betulina o a mi. Per favor, feu el mateix si surgeix algun problema amb un enllaç.

    Espero que ens sigui a tots de gran utilitat.

    Salut a tothom!

    Amp.

    ENGLISH

    Dear colleagues,

    Since some of you have been asking for a resource thread, similar to the existing ones in other forums of this house, we've decided to open this thread. We thank all the suggestions and contributions you've done, and wish you keep on suggesting new links by means of private messages (PMs) to Belén, Betulina or me. Should a problem come up with a link, please contact us by the same means.

    I hope it'll be of great use to all.

    Cheers!

    Amp.

    ESPAÑOL

    Queridos compañeros de foro,

    Puesto que algunos de vosotros habéis estado pidiendo la creación de un hilo de recursos parecido al que existe en otros foros de esta casa, hemos decidido abrir este hilo. Agradecemos todas las sugerencias y aportaciones hechas y deseamos que se sigan proponiendo enlaces mediante mensaje personal a Belén, a Betulina o a mí. Si surge algún problema con un enlace, por favor, indicádnoslo por el mismo medio.

    Saludos!

    Amp.

    INDEX DE CONTINGUTS DEL FIL / ÍNDICE DE CONTENIDOS DEL HILO / THREAD CONTENTS:

    1. Introducció i índex.
    2. Diccionaris / dictionaries / diccionarios
    3. Traductors / traductores / translators
    4. Institucions / instituciones / institutions
    5. Gramàtica / gramática / grammar
    6. Catàlegs de barbarismes / catálogos de barbarismos / catalogues of barbarisms
    7. Cursos de català / cursos de catalán / Catalan courses
    8. Cercadors / Buscadores / Search engines
    9. Conjugadors de verbs / conjugadores de verbos / verb conjugator
    10. Signes fonètics / signos fonéticos / phonetic signs
    11. Síntesi de veu / síntesis de voz / Text-to-speech

    Radmin
    Admin

    Posts : 124
    Join date : 2010-07-20

    Re: Recursos / Resources

    Post  Radmin on Tue Jul 20, 2010 5:26 pm

    I. Només català / only Catalan / sólo catalán
    a. http://pdl.iec.es/entrada/diec.asp de l’Institut d’Estudis Catalans.
    ATENCIÓ: aquesta és la nova edició / this is the latest edition / esta es la nueva edición: http://dlc.iec.cat/
    b. http://dcvb.iecat.net/ Alcover-Moll.
    c. http://www.enciclopedia.cat de la Gran Enciclopèdia Catalana.
    d. http://www.trobat.com/servicis/dvo.php de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (oficiosament).
    e. http://dcc.iecat.net/ddlc/index.asp del català contemporani / of contemporary Catalan / de catalán contemporáneo.


    II. Corpus lingüístic / linguistic corpus / corpus lingüístico
    a. http://pdl.iec.es/entrada/paraules.asp
    b. http://ramsesii.upf.es/cgi-bin/cucweb/search-form.pl (Universitat Pompeu Fabra)

    "Un corpus lingüístic és una col·lecció de textos destinada a l'anàlisi lingüística per determinar com s'usen les paraules, expressions i estructures a diferents contextos" (Font: UPF).

    "Un Corpus lingüístico es un conjunto, normalmente muy amplio, de ejemplos reales de uso de una lengua. Estos ejemplos pueden ser textos (típicamente), o muestras orales (normalmente transcritas)" (Fuente: Wikipedia).

    "In linguistics, a corpus (plural corpora) or text corpus is a large and structured set of texts (now usually electronically stored and processed). They are used to do statistical analysis, checking occurrences or validating linguistic rules on a specific universe." (Source: Wikipedia).


    III. Castellà / Spanish / castellano
    a.http://www.diccionarisvalencia.es/ castellà
    b. http://www.grec.net/cgibin/mlt00.pgm


    IV. Anglès / English / inglés
    a. http://www.diccionaris.net/ anglès
    b. http://www.catalandictionary.org/eng/?q=lookup/Hola/eng/engEmbed
    c. http://www.grec.net/cgibin/mlt00.pgm


    V. Altres llengües / other languages / otros idiomas / autres langues / andere Sprache
    a. http://www.grec.net/cgibin/mlt00.pgm català-castellà-anglès-francès-alemany
    b. http://www.aranes.org/diccio.asp aranès - català - castellà - francès
    c. http://llibresindex.com/llibresindex/es/node/86 català - occità - català
    d. http://www.chino-china.com/diccionario/catalan.html xinès - català - 中文


    VI. Especialitzats / Specialized terminology / especializados
    a. Gabinet de Terminologiahttp://www.uib.es/secc6/slg/gt/diccio_especialitzats/index.html
    b. Informàtica:http://www.softcatala.org/prog109.htm
    c. Justícia: http://www3.gencat.net:81/justicia/justiterm/index.htm
    d. Medicina: http://www.grec.net/home/cel/mdicc.htm
    e. Oratge: http://www.oratgenet.com/diccioratge.php
    f. Telecomunicacions: http://www6.gencat.net/stsi/dicctel/scripts/cerca.asp
    g. Construcció i urbanisme: http://www10.gencat.net/ptop/AppJava...diccvisual.jsp "Diccionari Visual de la Construcció", amb vocabulari català i castellà.
    h. Ornitologia: http://www.xtec.net/~jcerdeir/ornitoweb/diccionari.htm

    VII. Infantils / children's / infantiles
    a. http://www.grec.net/cgibin/esc00.pgm
    b. http://www.edu365.com/agora/dic/catala_arab/ àrab / Arabic / árabe
    c. http://www.edu365.com/primaria/muds/aranes/dic/ aranès / Aranese / aranés


    VIII. Guies de conversa / Phrase books / Guías de conversación
    a. http://intercat.cesca.es/guia/ Ampli assortiment d'idiomes: els cinc oficials de l'Estat espanyol, alemany, anglès, àrab, francès, italià, japonès, portugues i xinès / Large assortment of languages: the five offical ones in Spain, plus German, English, Arabic, French, Italian, Japanese, Portuguese and Chinese / Amplio surtido: los cinco oficiales en España, alemán, inglés, árabe, francés, italiano, japonés, portugués y chino.

    IX. Altres /other / otros
    a. Invers / reverse / inversohttp://www.dilc.org/
    b. Termes malsonants / bad language / palabras malsonantes
    http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/Catalan.1.html#so76

    Radmin
    Admin

    Posts : 124
    Join date : 2010-07-20

    Re: Recursos / Resources

    Post  Radmin on Tue Jul 20, 2010 5:26 pm

    I. Català <> castellà / catalán <> español / Catalan <> Spanish
    a. Salt: http://www.cult.gva.es/SALT/salt_programes_salt2.htm
    b. Internostrum (variants dialectals oriental-central i occidental-valenciana): http://www.internostrum.com/, també a http://www.softcatala.org/traductor/.

    II. Multilingüe

    a. http://www.translendium.com/

    Radmin
    Admin

    Posts : 124
    Join date : 2010-07-20

    Re: Recursos / Resources

    Post  Radmin on Tue Jul 20, 2010 5:27 pm

    I. Organismes normatius / organismos normativos / official language institutions
    a. Institut d'Estudis Catalans: http://www.iec.cat
    b. Acadèmia Valenciana de la Llengua: http://www.avl.gva.es/

    II. Altres organismes / otros organismos / other institutions
    a. Xarxa d'Universitats Joan Lluís Vives: http://www.vives.org/
    b. Centre de Terminologia: http://www.termcat.cat/
    c. Òmnium Cultural (Catalunya): http://www.omnium.cat/
    d. Acció Cultural del País Valencià (País Valencià): www.acpv.net
    e. Obra Cultural Balear (Illes Balears): http://www.ocb.cat/
    f. Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana: http://www.ua.es/institutos/inst.filovalen/
    g. Observatori de la llengua: http://www.observatoridelallengua.cat/
    h. Voluntariat pel Valencià: http://voluntariatpelvalencia.org/2005/
    i. Veu Pròpia (nous parlants de català/valencià a favor de la llengua): http://www.veupropia.org/

    Sponsored content

    Re: Recursos / Resources

    Post  Sponsored content


      Current date/time is Mon Oct 23, 2017 2:47 pm